简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

علاقات تعاهدية في الصينية

يبدو
"علاقات تعاهدية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 条约关系
أمثلة
  • ويعني اتباع هذه المبادئ التوجيهية التشجيع على تعزيز تحقيق أهداف المعاهدات وبناء علاقات تعاهدية سليمة.
    遵循这些准则,将意味着更好地实现条约目标和健康的条约关系。
  • ولا يزال اختلاف المتطلبات القانونية والاجرائية وعدم وجود علاقات تعاهدية يعيق التعاون الكامل بين الدول.
    法律和程序要求的不同和缺乏条约关系经常阻碍国家间的通力合作。
  • ويمكن أن تقيم الدولة المعترضة علاقات تعاهدية مع الدولة المتحفظة فيما يتعلق بجميع الأحكام الأخرى للمعاهدة.
    反对国仍可以在条约的所有其他规定方面与保留国保持条约关系。
  • وكثيرا ما أدت المتطلبات القانونية والاجرائية المختلفة وعدم وجود علاقات تعاهدية إلى الحيلولة دون التعاون الكامل بين الدول.
    法律和程序要求的不同以及缺乏条约关系,常常阻碍国家间的通力合作。
  • فالتحفظ إجراء قانوني يسفر عن تأثيرات قانونية محددة في سياق علاقات تعاهدية بين الجهة التي أبدت التحفظ والجهة التي اعترضت عليه.
    任何反对都是一种在保留方和反对方之间的条约关系中产生具体法律效力的法律行为。
  • ففي بعض الحالات، قررت الدولة المعترضة أن تدخل في علاقات تعاهدية مع الدولة المتحفظة، رغم أن التحفظات المبداة واسعة للغاية وغير دقيقة.
    有时,尽管提出的保留十分笼统、不尽准确,但反对国仍决定同保留国建立条约关系。
  • وما أن يتم الحصول على هذا القبول، يقيم صاحب التحفظ علاقات تعاهدية مع جميع الأطراف المتعاقدة الأخرى دون ضرورة لموافقة كل منها على حدة.
    一旦得到这一接受,保留者与所有其他缔约方即建立条约关系,无须经其个别同意。
  • وفي بعض الحالات، تتسم التشريعات المتعلقة بالتسليم بطابع تكميلي، إذ تطبق في حالة عدم وجود علاقات تعاهدية مع الدولة التي تطلب التسليم.
    在某些情况下,关于引渡的法律是备用性的,在与要求引渡的国家没有条约关系时适用。
  • وما أن يتم الحصول على هذه الموافقة، تقيم الجهة المتحفظة علاقات تعاهدية مع جميع الأطراف المتعاقدة الأخرى دون أن تلزم موافقتها على التحفظ انفراديا.
    一旦获得这种接受,保留国即同所有其他的缔约国建立协约关系,无须它们个别同意。
  • وما أن يتم الحصول على هذا القبول، يقيم صاحب التحفظ علاقات تعاهدية مع جميع الدول المتعاقدة والمنظمات المتعاقدة الأخرى دون ضرورة لموافقة كل منها على حدة.
    一旦接受,保留方与所有其他缔约国和缔约组织即建立条约关系,无须经其个别同意。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5